On the Top 

All'altezza dei campanili veneziani, ricco di luce e di storia, il progetto prende vita al quarto e quinto piano di un palazzo del XVII sec. In uno spazio naturalmente scenografico, grazie alle sue numerose viste sui tetti e sulle terrazze circostanti, si salta con leggerezza di stanza in stanza, di sorpresa in sorpresa. 

Creando scenari caratteristici, i materiali ed i colori giocano con l'ambiente. Mobili di legno, scale di ferro, cucina in granito, sedie rosse, divano verde, ala dorata, camera bianco puro. Ogni stanza emana odori e sensazioni in un appartamento del tutto eclettico. 

À la hauteur des clochers vénitiens, baigné de lumière et d'histoire, le projet prend vie au quatrième et cinquième étage d'un palais du XVIIe s. Dans un espace naturellement scénographique, grâce à de nombreuses vues sur les toits et les terrasses aux alentours, on saute avec légèreté de pièce en pièce, de surprise en surprise. En créant des scénarios caractéristiques,
les matériaux et les couleurs jouent avec l'ambiance. Meubles en bois, escaliers en fer, cuisine en granit, chaises rouges, canapé vert, aile or, chambre d'un blanc pur, de chaque pièce émanent odeurs et sensations dans un appartement éclectique.

At the height of the Venetian bell towers, full of light and history, the project comes to life on the fourth and fifth floors of a 17th century palace. In a naturally scenographic space, thanks to the numerous views of the surrounding rooftops and terraces, with lightness, the subject jumps from room to room, from one surprise to another.

By creating characteristic scenarios, materials and colors play with the atmosphere. Wooden furniture, iron stairs, granite kitchen, red chairs, green sofa, gold wing, pure white bedroom, from every room emanate smells and sensations in an eclectic apartment.

Laure Miedico Architetto

Venezia, 2018.